dijous, 28 de juliol del 2016

Silvia Perez Cruz canta a : Pere Quart


Poemes i cançons

Pere Quart  escriu uns versos que prenen caràcter de document històric a Saló de tardor (1947). És al començament de la postguerra quan l’autor inicia una trajectòria de vint anys a l’exili. Les seves paraules reflecteixen el sentir de tot un poble que veu “una esperança desfeta”.

 Corrandes d'exili

Una nit de lluna plena

tramuntàrem la carena
lentament, sense dir re.
Si la lluna feia el ple
també el féu la nostra pena.
L'estimada m'acompanya
de pell bruna i aire greu
(com una marededeu
que han trobat a la muntanya).
Perquè ens perdoni la guerra,
que l'ensagna, que l'esguerra,
abans de passar la ratlla,
m'ajec i beso la terra
i l'acarono amb l'espatlla.
A Catalunya deixí
el dia de ma partida
mitja vida condormida;
l'altra meitat vingué amb mi
per no deixar-me sens vida.
Avui en terres de França
i demà més lluny potser,
no em moriré d'enyorança 
ans d'enyorança viuré.
En ma terra del Vallès
tres turons fan una serra,
quatre pins un bosc espès,
cinc quarteres massa terra.
"Com el Vallès no hi ha res".
Que els pins cenyeixin la cala,
l'ermita dalt del pujol;
i a la platja un tenderol
que bategui com una ala.
Una esperança desfeta,
una recança infinita.
I una pàtria tan petita
que la somio completa.

dimarts, 26 de juliol del 2016

Maria del Mar Bonet canta a :Edith Södergran -


Poemes i Cançons

Maria del Mar Bonet canta a :Edith Södergran -

Nosaltres les dones
Nosaltres les dones som molt a prop de la terra
preguntem als ocells que esperen la primavera.
Acollim al pi despullat dins els nostres braços.
Cerquem en la posta de sol senyals i consells.
Vaig estimar un cop un homo
ell no creia en res.
Arribà un dia gelat amb els ulls buits.
Se n'anà un dia feixuc amb l'oblit sobre el front.
Si el meu fill neix mort, és seu.Tu cercaves una flor i vares trobar un fruit.
Cercaves una font i vares trobar un riu.
Volies una dona i trobares una persona,
i et sents desenganyat.
Podeu escoltar-la en aquest enllac:Nosaltres les Dones
 Maria del Mar Bonet ; Musica Lautaro Rosas.
 ............................................
 Aqui teniu un enllaç per conèixer una miqueta a
Poemes de Edith Södergran 
 

Al atardecer refresca el día...

I
Al atardecer refresca el día...
Bebe el calor de mi mano,
mi mano tiene la misma sangre de la primavera.
Toma mi mano, mi blanco brazo,
toma el ansia de mis menudos hombros...
Qué maravilloso sería sentir
en una noche, en una noche como ésta,
el peso de tu cabeza sobre mi pecho.

II
Arrojaste la rosa roja de tu amor
en mi blanco seno-
Entre mis febriles manos aferro
la rosa roja de tu amor que pronto se marchita...
Oh tú, Emperador de gélidos ojos.
acepto la corona que me tiendes,
la que me dobla la cabeza hacia el corazón...

III
Hoy vi a mi dueño por vez primera,
temblando, al instante lo he reconocido.
Ahora siento su pesada mano sobre mi brazo leve...
¿Dónde está mi sincera risa de doncella,
mi libertad de mujer de cabeza altiva?
Ahora siento su férreo abrazo
alrededor de mi cuerpo estremecido,
ahora oigo el duro estruendo de la realidad
contra mis frágiles, frágiles sueños.

IV
Buscabas una flor
y hallaste un fruto.
Buscabas una fuente
y hallaste un mar.
Buscabas una mujer
y hallaste un alma:
estás decepcionado.

Versión de Renato Sandoval e Irma Sítanen







Paco Ibañez canta a : Leon Felipe

Poemes i Cançons

Paco Ibañez canta a Leon felipe: Como tu

  COMO TÚ...
Así es mi vida,
piedra,
como tú. Como tú,
piedra pequeña;
como tú,
piedra ligera;
como tú,
canto que ruedas
por las calzadas
y por las veredas;
como tú,
guijarro humilde de las carreteras;
como tú,
que en días de tormenta
te hundes
en el cieno de la tierra
y luego
centelleas
bajo los cascos
y bajo las ruedas;
como tú, que no has servido
para ser ni piedra
de una lonja,
ni piedra de una audiencia,
ni piedra de un palacio,
ni piedra de una iglesia;
como tú,
piedra aventurera;
como tú,
que tal vez estás hecha
sólo para una honda,
piedra pequeña
y
ligera...
León Felipe

Aqui deixem un enllaç per veure alguns dels seus poemes:
Poemas del alma: León Felipe

 
León Felipe fue un poeta oriundo de España, nacido en la provincia de Zamora el 11 de abril del año 1884 y fallecido en Ciudad de México el 18 de septiembre de 1968. Perteneció a una familia adinerada y con influencias, y su trayectoria profesional no comenzó específicamente por la literatura; se licenció como farmacéutico y viajó por diversas partes de su país ejerciendo dicha profesión, mientras exploraba su faceta de actor teatral. Como es de suponerse, esta dualidad no le generó otra cosa que una inestabilidad económica que representó un obstáculo para dedicarse a su vocación. Más adelante, cuando había cumplido los 35 años de edad, dio sus primeros pasos por la lírica, en una época en la que residía en la capital española. En el año 22 se trasladó a México, donde permaneció durante más de diez años, realizando eventuales visitas a Norteamérica. De ese viaje data su incursión en la enseñanza superior.
Su producción poética incluye los títulos "Versos y oraciones de caminante", "Drop a star", "¿Qué se hizo del rey don Juan?" y "Como tú...". Por otro lado, tenemos sus dramas "La manzana" y "El juglarón". Cabe mencionar que realizó una importante labor de traducción de poemas de Walt Whitman y de adaptación de obras shakespearianas.

dimecres, 20 de juliol del 2016

Leed, leed , Malditos!!!!


Els nostres subratllats Simone Weil

Els nostres  subratllats

  Simone Weil

 Des de La biblioteca popular, anirem posant entrades de llibres que creguem poden visualitzar un concepte, una mirada, un sentiment. Una emoció
Us animen a enviar-nos els vostres subratllats de llibres que us han fet parar de llegir per tal de tornar a rellegir, per tal de pensar, per que us heu reconegut en les paraules o...
Digueu-nos també Autor, Llibre i pagina .....Anirem publicant-los . 



 Els nostres  subratllats 


"Notas sobre la supresión general de los partidos políticos" Simone Weil Texto incluido en los Ècrits de Londres et demières lettres (Escritos de Londres y otras cartas), Èditions Gallimard, 1957. Fechado entre diciembre de 1942 y abril de 1943. Los epígrafes en números romanos son de esta edición.



"-----Si hubo en 1789 una cierta expresión de la voluntad general, aun cuando se adoptara el sistema representativo a falta de saber imaginar otro, es porque hubo algo bastante diferente de las elecciones. Todo lo que había de vivo a través de todo el país —y el país se desbordaba de vida— había intentado expresar un pensamiento mediante el órgano de los Cahiers de revendication [Cuadernos de reivindicación]. Los representantes se habían hecho conocer, en gran parte, en el curso de esa cooperación en el pensamiento; conservaban su calor; sentían que el país estaba atento a sus palabras, celoso de vigilar si traducían exactamente sus aspiraciones. Durante algún tiempo —poco tiempo— fueron verdaderamente simples órganos de expresión para el pensamiento público.
Semejante cosa no se volvió a producir nunca más. Enunciar estas dos condiciones muestra que nunca hemos conocido nada que se asemeje, ni de lejos, a una democracia. En lo que nombramos con ese nombre, el pueblo no ha tenido nunca la ocasión ni los medios de expresar un parecer sobre un problema cualquiera de la vida pública; y todo lo que escapa a los intereses particulares se deja para las pasiones colectivas, a las que se alimenta sistemática y oficialmente.
II
El mismo uso de las palabras democracia y república obliga a que se examine con atención extrema los dos problemas siguientes:
¿Cómo darles de hecho, a los hombres que componen el pueblo de Francia, la posibilidad de expresar a veces un juicio sobre los grandes problemas de la vida pública?
¿Cómo impedir, en el momento en el que se interroga al pueblo, que a través suyo circule cualquier pasión colectiva?
Si no se piensa en esos dos puntos, es inútil hablar de legitimidad republicana.
Las soluciones no son fáciles de concebir. Pero es evidente, tras un examen atento, que cualquier solución implicaría en primer lugar la supresión de los partidos políticos.
Para valorar a los partidos políticos según el criterio de la verdad, de la justicia, del bien público, conviene comenzar discerniendo sus características esenciales.
Se pueden enumerar tres:
Un partido político es una máquina de fabricar pasión colectiva.
Un partido político es una organización construida de tal modo que ejerce una presión colectiva sobre el pensamiento de cada uno de los seres humanos que son sus miembros.
La primera finalidad y, en última instancia, la única finalidad de todo partido político es su propio crecimiento, y eso sin límite.
Debido a este triple carácter, todo partido político es totalitario en germen y en aspiración. Si de hecho no lo es, es solo porque los que lo rodean no lo son menos que él.
Estas tres características son verdades de hecho, evidentes para cualquiera que se haya aproximado a la vida de los partidos.
…………

Desde el momento en que el crecimiento del partido constituye un criterio del bien, se sigue inevitablemente la existencia de una presión colectiva del partido sobre el pensamiento de los hombres. Esa presión se ejerce de hecho. Se muestra públicamente. Se confiesa, se proclama. Nos horrorizaría, de no ser porque la costumbre nos ha endurecido.
Los partidos son organismos públicos, oficialmente constituidos de manera que matan en las almas el sentido de la verdad y de la justicia.
Se ejerce la presión colectiva sobre el gran público mediante la propaganda. La finalidad confesada de la propaganda es persuadir y no comunicar luz. Hitler vio perfectamente que la propaganda es siempre un intento de someter a los espíritus. Todos los partidos hacen propaganda. El que no la hiciera desaparecería por el hecho de que los demás sí la hacen. Todos confiesan que hacen propaganda. Nadie es tan audaz en la mentira como para afirmar que se propone la educación del público, que forma el juicio del pueblo.
Los partidos hablan, cierto es, de educación de los que se les han acercado, simpatizantes, jóvenes, nuevos adherentes. Esa palabra es una mentira. Se trata de un adiestramiento para preparar la influencia mucho más severa que el partido ejerce sobre el pensamiento de sus miembros.
Supongamos que un miembro de un partido —diputado, candidato a diputado, o simplemente militante— adquiera en público el siguiente compromiso: «Cada vez que examine cualquier problema político o social, me comprometo a olvidar absolutamente el hecho de que soy miembro de tal grupo y a preocuparme exclusivamente de discernir el bien público y la justicia.» Ese lenguaje sería muy mal acogido. Los suyos, e incluso muchos otros, lo acusarían de traición. Los menos hostiles dirían: «Entonces, ¿para qué se ha afiliado a un partido?», confesando de esta manera ingenua que, cuando se entra en un partido, se renuncia a buscar únicamente el bien público y la justicia. Ese hombre sería excluido de su partido, o por lo menos perdería la investidura; seguramente no sería elegido......."

 Aqui podeu trobar el text sencer institutosimoneweil.net 

Per altre banda pengem el video de la llibreria Proleg.

Llibreria Pròleg: "L'arrelament" de Simone Weil, presentació del llibre, amb Fina Birulés i Teresa Forcades.
Per a totes les que no vàreu poder venir a la pres...
Val la pena . A disfrutar i a pensar. Salut i Atencio

dilluns, 18 de juliol del 2016


Us convidem el día 22 de juliol a les 22h. a una estona de cinema.
Aquesta vegada farem una peli-cula per els nens i nenes.
Frozen es una adaptació de "La reina de las Nieves" de Hans Christian Andersen.
Recordeu els llibres de Brugera ????
Pàgina de text i dibuixos, en cada llibre set contes.
Realment, la adaptació del conte no es massa fidel. La reina de las Nieves es dolenta, mol  dolenta:us deixem un enllac per tal de que si voleu podeu baixar el conte de Hans Christian Andersen.
La Reina de las Nieves ; texto completo

Aixi comença:
La Reina de las Nieves
[Cuento. Texto completo.]
Hans Christian Andersen
PRIMER EPISODIO
Trata del espejo y del trozo de espejo
Atención, que vamos a empezar. Cuando hayamos llegado al final de esta parte sabremos más que
ahora; pues esta historia trata de un duende perverso, uno de los peores, ¡como que era el diablo en
persona! Un día estaba de muy buen humor, pues había construido un espejo dotado de una curiosa
propiedad: todo lo bueno y lo bello que en él se reflejaba se encogía hasta casi desaparecer,
mientras que lo inútil y feo destacaba y aún se intensificaba. Los paisajes más hermosos aparecían
en él como espinacas hervidas, y las personas más virtuosas resultaban repugnantes o se veían en
posición invertida, sin tronco y con las caras tan contorsionadas, que era imposible reconocerlas; y
si uno tenía una peca, podía tener la certeza de que se le extendería por la boca y la nariz. Era muy
divertido, decía el diablo. Si un pensamiento bueno y piadoso pasaba por la mente de una persona,
en el espejo se reflejaba una risa sardónica, y el diablo se retorcía de puro regocijo por su ingeniosa
invención. Cuantos asistían a su escuela de brujería -pues mantenía una escuela para duendes-
contaron en todas partes que había ocurrido un milagro; desde aquel día, afirmaban, podía verse
cómo son en realidad el mundo y los hombres. Dieron la vuelta al Globo con el espejo, y,
finalmente, no quedó ya un solo país ni una sola persona que no hubiese aparecido desfigurada en
él. Luego quisieron subir al mismo cielo, deseosos de reírse a costa de los ángeles y de Dios
Nuestro Señor. Cuanto más se elevaban con su espejo, tanto más se reía éste sarcásticamente, hasta
tal punto que a duras penas podían sujetarlo. Siguieron volando y acercándose a Dios y a los
ángeles, y he aquí que el espejo tuvo tal acceso de risa, que se soltó de sus manos y cayó a la Tierra,
donde quedó roto en cien millones, qué digo, en billones de fragmentos y aún más. Y justamente
entonces causó más trastornos que antes, pues algunos de los pedazos, del tamaño de un grano de
arena, dieron la vuelta al mundo, deteniéndose en los sitios donde veían gente, la cual se reflejaba
en ellos completamente contrahecha, o bien se limitaban a reproducir sólo lo irregular de una cosa,
pues cada uno de los minúsculos fragmentos conservaba la misma virtud que el espejo entero
........

diumenge, 10 de juliol del 2016

Poemes i cançons Toti Soler canta a Li Bai

Toti Soler canta a Li Bai 



Música de Toti Soler sobre un poema del xinès Li Bai adaptat al català per Marià Manent, a l'obertura dels Premis Enderrock 2015.
 
Petita festa
Prenc un flascó de vi
i entre les flors bevia.
Som tres: la lluna, jo
i l'ombra que em seguia.

No sap beure, per sort,
la lluna, bona amiga,
i a la meva ombra mai
la set no l'angunia.

Quan canto, veus ací
la lluna que s'ho mira;
quan em poso a dansar,
l'ombra em fa companyia.

Quan s'acaba el festí,
els convidats no em fugen:
veus ací una tristor
que mai no l'he coneguda.

Si me'n torno al casal,
em segueix l'ombra muda,
i una mica més lluny
m'acompanya la lluna.


Violeta Parra «La Jardinera»

Poemes i cançons

Publiquem el poema de Violeta Parra
«La Jardinera»
En honor a la tasca de Les Violetes de sant Joan Despí que ahir 9/7/2016 ens van fer gaudir i emocionar amb la celebració del seu 10-11 aniversari. Elles indispensables.
La Jardinera la va cantar Rosa Quintero en la celebració de la Associació Violeta i realment va ser un luxe poder gaudir de la seva força, i de la seva veu. Gracies



La Jardinera
Para olvidarme de ti,
Voy a cultivar la tierra,
En ella espero encontrar,
Remedio para mi pena.
Aquí plantaré el rosal,
De las espinas más gruesas,
Tendré lista la corona,
Para cuando en mi te mueras.
Para mi tristeza violeta azul,
Clavelina roja pa' mi pasión,
Y para saber si me corresponde,
Deshojo un blanco manzanillón.
Si me quiere mucho, poquito o nada,
Tranquilo queda mi corazón.
Creciendo irá poco a poco,
Los alegres pensamientos,
Cuando ya estén florecidos,
Irán lejos tu recuerdos.
De la flor de la amapola,
Seré su mejor amiga,
La pondré bajo la almohada,
Para dormirme tranquila.
Para mi tristeza...etc.
Cogollo de toronjil,
Cuando me aumenten las penas,
Las flores de mi jardín,
Han de ser mis enfermeras.
Y si acaso yo me ausento,
Antes que tu arrepientas,
Heredarás estas flores,
Ven a curarte con ellas.
Para mí tristeza...etc.
Violeta Parra

diumenge, 3 de juliol del 2016

Els nostres subratllats ;Marguerite Duras

Els nostres subratllats



Els nostres  subratllats ;Marguerite Duras

 Des de La biblioteca popular, anirem posant entrades de llibres que creguem poden visualitzar un concepte, una mirada, un sentiment. Una emoció
Us animen a enviar-nos els vostres subratllats de llibres que us han fet parar de llegir per tal de tornar a rellegir, per tal de pensar, per que us heu reconegut en les paraules o...
Digueu-nos també Autor, Llibre i pagina .....Anirem publicant-los .
Comencem amb Margerite Duràs, autora que no deixa ningú indiferent o la adores o no la suportes.
Jo l'adoro

...."Creo que lo que reprocho a los libros, en general es eso; que no son libros. Se ve a través de la escritura; están fabricados, están organizados, reglamentados, diríase que conformes. Una función de revisión que el escritor desempeña con frecuencia consigo mismo. El escritor entonces se convierte en su propio policía. Entiendo, por tal, la búsqueda de la forma correcta, es decir, de la forma más habitual, de la más clara, y la más inofensiva. Sigue habiendo generaciones muertas que hacen libros pudibundos. Incluso jóvenes: libros encantadores , sin poso alguno, sin noche. Sin silencio. Dicho de otro modo: sin autentico autor, libros de un día, de entretenimiento, de viaje . Pero no libros que se incrusten en el pensamiento y que hablen del duelo profundo de toda vida, el lugar común de todo pensamiento.
No se qué es un libro. Nadie lo sabe. Pero cuando hay uno, lo sabemos. Y cuando no hay nada, lo sabemos como sabemos que existimos, no muertos todavía.
Cada libro, como cada escritor, tiene un pasaje difícil, insoslayable. Y debe optar por dejar este error en el libro para que siga siendo un verdadero libro, no una falsedad"

Marguerite Duras ESCRIBIR Pag 36/37 Tusquets

Els nostres subratllats:María Zambrano



Els nostres  subratllats

 Des de La biblioteca popular, anirem posant entrades de llibres que creguem poden visualitzar un concepte, una mirada, un sentiment. Una emoció
Us animen a enviar-nos els vostres subratllats de llibres que us han fet parar de llegir per tal de tornar a rellegir, per tal de pensar, per que us heu reconegut en les paraules o...
Digueu-nos també Autor, Llibre i pagina .....Anirem publicant-los . 



Els nostres subratllats:María Zambrano


Por qué se escribe
Escribir  es  defender  la  soledad  en  que  se  está;  es  una  acción  que  sólo  brota  desde  un aislamiento  efectivo,  pero  desde  un  aislamiento  comunicable,  en  que  precisamente  por  la lejanía de toda cosa concreta se hace posible un descubrimiento de relaciones entre ellas.
Pero  es  una  soledad  que  necesita  ser  defendida,  que  es  lo  mismo  que  necesitar  de  una justificación. El escritor defiende su soledad, mostrando lo que en ella y únicamente en ella se encuentra.
Habiendo  un  hablar,  ¿por  qué  el  escribir?  Pero  lo  inmediato,  lo  que  brota  de  nuestra espontaneidad, es algo de lo que íntegramente no nos hacemos responsables, porque no brota de  la  totalidad  íntegra  de  nuestra  persona;  es  una  reacción  siempre  urgente,  apremiante.
Hablamos  porque  algo  nos  apremia  y  el  apremio  llega  de  fuera,  de  una  trampa  en  que  las circunstancias pretenden cazarnos, y la palabra nos libra de ella. Por la palabra nos hacemos libres,  libres  del  momento,  de  la  circunstancia  apremiante  e  instantánea.  Pero  la  palabra  no nos recoge, ni por tanto, nos crea y, por el contrario, el mucho uso de ella produce siempre una disgregación; vencemos por la palabra al momento y luego somos vencidos por él, por la sucesión de ellos que van llevándose nuestro ataque sin dejarnos responder. Es una continua victoria que al fin se transmuta en derrota.
Y  de  esta  derrota,  derrota  íntima,  humana,  no  de  un  hombre  particular,  sino  del  ser humano, nace la exigencia del escribir. Se escribe para reconquistar la derrota sufrida siempre que hemos hablado largamente.
.......


Escribir viene a ser lo contrario de hablar; se habla por necesidad momentánea inmediata y al hablar nos hacemos prisioneros de lo que hemos pronunciado, mientras que en el escribirse  halla  liberación  y
perdurabilidad sólo  se  encuentra  liberación  cuando  arribamos  a  algo permanente.
 Salvar a las palabras de su momentaneidad, de su ser transitorio, y conducirlas en nuestra reconciliación hacia lo perdurable es el oficio del que escribe.
Mas  las  palabras  dicen  algo.  ¿Qué  es  lo  que  quiere  decir  el  escritor  y  para  qué  quiere
decirlo? ¿Para qué y para quién?
Quiere decir el secreto; lo que no puede decirse con la voz por ser demasiado verdad; y las grandes verdades no suelen decirse hablando. La verdad de lo que pasa en el secreto seno del tiempo, en el silencio de las vidas, y que no puede decirse.
 “Hay cosas que no pueden decirse”, y es cierto. Pero esto que no puede decirse, es lo que se tiene que escribir.
Por qué se escribe : María Zambrano
Revista de Occidente, tomo XLIV, p. 318, Madrid, 1934.
i també;

Por qué se escribe : María Zambrano
Hacia un saber sobre el Alma;
 Alianza tres p.31a 38