dimecres, 24 d’agost del 2016

Camaron i Enrique Morente cantan a Federico Garcia Lorca

Poemes i cançons 

  LA LEYENDA DEL TIEMPO. LORCA, CAMARÓN Y EL MITO.

"La Leyenda del Tiempo" es el nombre con el que se conoce un poema con el que Federico García Lorca comienza el tercer acto de Así que pasen cinco años, una obra de teatro vanguardista próxima al Surrealismo, que escribió en 1931 después de su viaje a Nueva York en 1930.
Creo que se trata de una poesía en la que una atmósfera onírica, un lenguaje enigmático y un ritmo que eleva el poema a rito nos hacen intuir entre sus versos la revelación de un misterio ancestral y mítico que esconde una verdad demoledora para el ser humano en la descripción que hace de la lucha cuerpo a cuerpo entre la vida, con sus sueños y deseos, y el paso del tiempo que acaba con ellos; una verdad que deja en nosotros una inquietud y el escalofrío a flor de piel.
Aquí está el fragmento:
Tercer acto.
Bosque. Grandes troncos. En el centro, un teatro rodeado de cortinas barrocas con el telón echado. Una escalerita une el tabladillo con el escenario. Al levantarse el telón cruzan entre los troncos dos Figuras vestidas de negro, con las caras blancas de yeso y las manos también blancas. Suena una música lejana. Sale el Arlequín. Viste de negro y verde. Lleva dos caretas, una en cada mano y ocultas en la espalda. Acciona de modo rítmico, como un bailarín.

ARLEQUÍN.

El Sueño va sobre el Tiempo
flotando como un velero.
Nadie puede abrir semillas
en el corazón del Sueño.

(Se pone una careta de alegrísima expresión.)

¡Ay, cómo canta el alba! ¡Cómo canta!
¡Qué témpanos de hielo azul levanta!

(Se quita la careta.)

El Tiempo va sobre el Sueño
hundido hasta los cabellos.
Ayer y mañana comen
oscuras flores de duelo.

(Se pone una careta de expresión dormida.)

¡Ay, cómo canta la noche! ¡Cómo canta!
¡Qué espesura de anémonas levanta!

(Se la quita.)

Sobre la misma columna,
abrazados Sueño y Tiempo,
cruza el gemido del niño,
la lengua rota del viejo.

(Con una careta.)

¡Ay cómo canta el alba! ¡Cómo canta!

(Con la otra careta.)

¡Qué espesura de anémonas levanta!

Y si el Sueño finge muros
en la llanura del Tiempo,
el Tiempo le hace creer
que nace en aquel momento.

¡Ay, cómo canta la noche! ¡Cómo canta!
¡Qué témpanos de hielo azul levanta!

(Desde este momento se oirá en el fondo durante todo el acto, y con medidos intervalos, unaslejanas trompas graves de caza. Aparece una Muchacha vestida de negro, con túnica griega.Viene saltando con una guirnalda.)

Este texto, junto a otros cuatro del autor, es tomado como base literaria para cinco de las canciones de uno de los mejores discos de flamenco de todos los tiempos (según algunos entendidos) y que en su momento de publicación en 1979 supuso una verdadera revolución de la música gitana al fusionarla con ritmos de jazz y rock: La leyenda del Tiempo de Camarón de la Isla.
Pinchando sobre el título podréis ver el interesante documental que se hizo en conmemoración del 30º aniversario de la grabación del disco y que ha ganado el primer premio en el Festival Internacional de Cine Latino de Los Ángeles. Os dejo también aquí la canción que da título al disco, una buena manera -creo- de entrar en el denso mundo del poema.

Que los disfrutéis.

Aquesta resenya la podeu trobar en l'enllac seguent:La habitacion cerrada



  El sueño va sobre el tiempo
flotando como un velero.
Nadie puede abrir semillas 
en el corazón del sueño.

¡Ay, cómo canta el alba, cómo canta!
¡Qué témpanos de hielo azul levanta!

El tiempo va sobre el sueño
hundido hasta los cabellos.
Ayer y mañana comen
oscuras flores de duelo.

¡Ay, cómo canta la noche, cómo canta!
¡Qué espesura de anémonas levanta!

Sobre la misma columna,
abrazados sueño y tiempo,
cruza el gemido del niño,
la lengua rota del viejo.

¡Ay, cómo canta el alba, cómo canta!
¡Qué espesura de anémonas levanta!

Y si el sueño finge muros
en la llanura del tiempo,
el tiempo le hace creer
que nace en aquel momento.

¡Ay, cómo canta la noche, cómo canta!
¡Qué témpanos de hielo azul levanta!

(Federico García Lorca,  Así que pasen cinco años [1933].  

En Obras completas, Tomo II. Ed. Aguilar, 1986, 22ª ed.,
 pp. 560-561)






Vint anys mes tard Enrique Morente va incloure en el àlbum LORCA (1999) una nova versió en la que es recull íntegrament el text del poeta, ja coneguda com «La leyenda del Tiempo»

 


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada